So at one point, my brother-in-law gets up the courage to ask the one question he really wants to know the answer to, and that is: how could you have done it?
Comunque, ad un certo punto, mio fratello trova il coraggio di fargli la domanda che più gli interessa: come ha potuto farlo? di fargli la domanda che più gli interessa: come ha potuto farlo?
At one point, he was Ricca's principle assassin.
Un tempo, era l'assassino numero uno di Ricca.
At one point, I had to stop him and correct his bad technique.
A un certo punto l'ho fermato e ho corretto la sua tecnica.
Okay, maybe I took a nap at one point.
Ok, forse a un certo punto ho sonnecchiato.
It means that at one point you could have a little trouble.
Vuol dire che a un certo punto potresti avere dei problemi.
Just nodded hello at one point.
Solo un cenno di saluto, a un certo punto.
Well, we've all been captured by the Wraith at one point or another, haven't we?
ah, beh.. Siamo stati catturati tutti dai Wraith una volta o l'altra, no?
They were alive at one point.
Fino ad un certo punto erano freschi.
There's this young woman who's bangin' this older guy, and at one point, you know, she... she hauls off and just punches him right in the face.
C'è una ragazzina che si scopa un tizio più vecchio di lei e a quel punto gli dà un pugno in faccia.
Well, shit, I saw it online at one point, but I guess I didn't connect the dots.
Beh, merda, l'ho visto on--line ad un certo punto, ma credo di non unire i puntini.
I mean, at one point, I'm pretty sure I sold a woman.
Cioe', ad un certo punto, credo di aver venduto una donna.
Marcy finally had to bitch-slap some sense into me at one point.
A un certo punto Marcy ha dovuto ficcarmi a forza un po' di buon senso in testa.
At one point, there was a whole lot of people that would put a whole lot of money on me.
A un certo punto, c'erano tante persone che avrebbero scommesso parecchi soldi su di me.
Freddy told me that our dad served on the council at one point.
Freddy mi disse che nostro padre... fece parte del Consiglio, tanto tempo fa.
Suppose at one point a vampire was able to turn a fae into their own kind.
Immagina che... ad un certo... punto... un vampiro sia stato capace di trasformare una fata in uno di loro.
Yeah, well, for what it's worth, we've all been through the exact same thing at one point or another.
Se può consolarti, ci siamo passati tutti, chi prima, chi dopo.
At one point, Mickey finds a piano...
Ad un certo punto Topolino trova un pianoforte...
But you would think at one point he'd want to know what became of his son.
Possibile che non si sia mai chiesto che cosa ne e' stato di suo figlio?
At one point, they had me figure out how to get a banana out of a puzzle box.
A un certo punto, volevano che scoprissi come tirare fuori una banana da una scatola rompicapo!
Equine number 12 at one point attacked my assistant... biting her hand, and removing two of the fingers.
"Equino numero 12" a un certo punto ha attaccato la mia assistente... le ha morso la mano, staccandole due dita.
That at one point or another, we were all new to this world.
Che c'e' un momento... in cui siamo tutti nuovi in questo mondo.
Half the men in that bay have sailed under him at one point or another.
Metà degli uomini in quella baia ha navigato sotto il suo comando.
"At one point, a cold, heavy sweat broke out over his whole body, and he whispered,
"Ad un certo punto un copioso sudore freddo e' comparso su tutto il suo corpo ed egli ha sussurrato, "
But think about it, at one point in history, two people had a conversation, a lot like this one, about the light bulb.
Un giorno due persone hanno fatto una discussione come questa a proposito di una lampadina.
Half the intelligence services in the world were tracking these guys at one point.
Ad un certo punto, meta' dei servizi segreti nel mondo davano la caccia a questi tizi.
After all, my son did use your body at one point.
Dopotutto mio figlio ha usato il tuo corpo, una volta.
The agency must have been able to contact her there at one point.
L'agenzia deve essere riuscita a contattarla ad un certo punto.
Says here you were fairly famous at one point.
Sei diventato famoso a un certo punto.
At one point, people were sending me journal pages and sending me their stories -- thousands of pieces of data in six years.
Ad un certo punto la gente mi mandava pagine di diari e mi mandavano le loro storie migliaia di dati in sei anni.
And at one point -- and I had some wine, I have to admit that -- at one point I said, "If there was a contest, I would join."
E a un certo punto -- devo ammetere che avevo bevuto qualche bicchiere di vino -- ho detto, "se ci fosse una gara, mi iscriverei."
Everything in this room wasn't possible -- this stage, this computer, this mic, the EyeWriter -- wasn't possible at one point.
Tutto in questa stanza non era possibile -- questo palco, questo computer, questo microfono, l'EyeWriter -- non erano possibili ad un certo punto.
And he said that he had so much money stashed in his upper-East side apartment at one point that he just didn't know what to do with it and actually fell into a depression.
Raccontava che ad un certo punto aveva così tanti soldi nascosti nel suo appartamento nell'Upper East Side che non sapeva proprio cosa farsene, ed entrò persino in depressione.
At one point, your screen is filled up with leaves.
A un tratto lo schermo si riempie di foglie.
And I'm standing up here because at one point I'm going to show you just how early this technology is.
E qui sono in piedi perché ad un certo punto vi mostrerò quanto questa tecnologia sia al suo inizio.
At one point, my father gave up on me.
A un certo punto, mio padre si arrese.
Meat was rationed to a few hundred grams per person per month at one point.
La carne era razionata a poche centinaia di grammi a persona al mese a un certo punto.
At any rate, at one point my brother-in-law, Leonard, decided to write a book about a serial killer.
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer.
We had, at one point, 14 different offices around town, and we'd say, go to the one that's closest to your house, to the customer that you're going to visit today.
Ad un certo punto, abbiamo avuto 14 uffici in città e dicevamo: recatevi a quello più vicino a casa vostra, al cliente che visiterete oggi.
Now I'll tell you, as a Middle-Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point.
Ve lo devo dire, da maschio mediorientale, quando uno si trova spesso per caso dalle parti di casi del genere comincia a sentirsi un po' colpevole.
But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person.
A un certo punto avevo fatto un progetto chiamato "Facebook Me Equals You", dove volevo scoprire come ci si sentiva a vivere nei panni di un'altra persona.
3.339937210083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?